Viser innlegg med etiketten kjærlighetsdrama. Vis alle innlegg
Viser innlegg med etiketten kjærlighetsdrama. Vis alle innlegg

onsdag 13. mars 2024

August Strindberg «Hemsøboerne» En bok i Elidas «1001 bøker»


En «1001 bøker» i Elidas lesesirkel. Kategori 9, mannlig forfatter.

 Carlsson har fått seg jobb som gårdsarbeider på en gård i skjærgården, i Sverige. Han blir møtt av de to tjenestejentene Clara og Lotten, på Dalarnø. De hadde ventet seg en kjekkas, men så var det en firkantet bonde fra Värmland som ikke kunne noe om båt og seiling. Alt var helt ukjent for han, det var som å komme til en ny verden, med garn, fisking og alt som har med havet og øyboere og gjøre.

 Madam Anna Eva Flod, var enke og sønnen Gusten var det ikke noe tak i. Gusten mislikte Carlsson fra første øyeblikk. Men, Carlsson tok alt med sinnsro og bestemte seg for at her var det mye som ikke var på stell, med husdyr, enger og alt som hadde med hus og vedlikehold av alt dette.

Alt av dyrehold var helt forsømt og kuene hadde nesten ikke mat og drikke. Han satte i gang og kommanderte dyr til slakt, og forlangte ordentlig for til dyra som var igjen. For og dyr måtte naturligvis stå i forhold til hverandre, påpekte han. 

 Carlsson gikk videre og fikk øye på hovedhuset som bare sto tomt, fult møblert og ikke rengjort på lenge. Der ble det vasket, ryddet og satte stand og leid ut til sommergjester. Carlsson elsket å administrere og fikk fart på sakene, og folkene ble imponert over hvor effektiv han var. Familien som er sommergjester har en skjønn datter og Carlsson forelsker seg i henne….men var det gjensidig?

 Hva med husfruen, hun var så imponert over han så hun ville gifte seg med han, noe sønnen Gusten ikke likte. Gusten fant ut at Carlsson ikke var guds beste barn, han hadde både vært rallar, drevet med slagsmål, blir vist bort fra tre ulike arbeidsplasser, og han hadde sneket til seg div. som han hadde under senga. Gusten var imot at moren skulle gifte seg, så han truet med å gå til kongen for å få stans på denne galskapen. Giftemålet ble utsatt 6 mnd. 

 Gift ble han med Madam Flod, og Carlsson ble ekstremt høy på seg selv og brydde seg ikke så mye om å imponere mer, han var blitt storkar. Han gjorde mye rart som jeg ikke sier mer om….

Anna Eva fant ut at Carlsson gikk etter en av tjenestejentene, hun fulgte sporene og falt i vannet, ble syk og døde. det var et fryktelig uvær, men de måtte få kista med fruen til kirkegården. Oi, oi, på den turen skjer det mye…. 

Den som ler sist ler best, er det et ordtak man ofte bruker, og her stemte det. En litt gammeldags historie, men jeg måtte mang en gang dra på smilebåndet av hva Carlsson fant på. 

Etter at boka kom ut i år 1887. Ble Strindberg nektet, å gå i land på Kymmendø. Fordi, det var der han hadde vært en sommer og han hadde hentet inspirasjon til boka der i fra. 

 Denne boka fant jeg igjen i bokhylla mi, kjøpt i 1995 da jeg tok norsk GF. Vi måtte lese noen skandinaviske bøker og dette var en av dem, på svensk, 197 sider.

mandag 30. januar 2017

Fiorato Marina "Beatric og Benedikt"


En skikkelig ridderroman om krig, makt og kjærlighet fra slutten av 1500 tallet, Italia


Beatrice er 19 år og bor i tantens hus hvor hun er lærer for kusinen Hero, 16 år. Hero, er guvernørens datter i Messina på Sicilia. Beatrice er Fyrstinne av Villa Franka fra Verona, hvor mor er død og broren skal overta styringen av godset. Faren har aldri engasjert seg i henne og godtar at hun får bo hos sin tante hele sommeren 1588.

Benedikt er en adelsmann fra Padova, nord Italia.  Han kommer på besøk til Guvernøren og treffer Beatrice. Han lever herrens glade dager og Beatrice syns det er rart han ikke har en tittel. Allerede dagen etter treffer Benedikt, fyrsten av Aragona med navn Don Pedro. Han vil gjerne ha vervet han som en av sine i "San Jakobs riddere", der han skal være spion og derved får han en tittel. Han møter på maskeradeballet helt annerledes enn det Beatrice har sett han som før, med nye klær osv...


Beatrice og Benedikt forelsker seg i hverandre.. De opplever at de har truffet en likeverdig, i hverandre. Hun er den ene fortelleren og han den andre. De forteller alt fra sin synsvinkel og hvor de er og hvordan de ser på alt som skjer rundt dem. Alt er skrevet som et teaterstykke, med tradisjonell oppbygget kjærlighets historie.  De er like munnrappe og faller for hverandre, men deres ordkløveri og store, sterke meninger blir også et problem skal den vise seg


Det utspiller seg et meget spesielt teaterstykke i Messina. Benedikt må være med i teaterstykket, siden han er en av San Jakobs riddere og han er meget god til å fekte. 
Det er den forestående krigen mellom Spania og England som skildres. Den Spanske kong Filip den 11 er å tilstede på visningen og ser slaget.
Skuespillet som viser hvordan maurerne ble slaktet ned, utrolig grotesk. Historien om Spanjolene som slaktet ned maurerne og forteller om hvordan maureren ble utdrevet fra Spania og Sicilia. Den siste maureren var død......

De er med i opptoget i byen der Hero skal være den hellige Maria. Høyt oppe på en plattform i paraden.  Det blir oppstandelse og mye skjer

Beatrice og Benedikt løper til maurerens hytte for å varsle han. De forteller hverandre at de er forelsket i hverandre og kysser hverandre, der de ligger i sanden. Så lykkelig, hun forteller om stjernene som hun er knyttet til, det er hennes stjerne, født når hun ble født 11.nov Stella Nova. Noe en astrolog kunne bekrefte, sier hun. 

Beatrice ville bare advare dikteren Michelangelo Chronolanca. Det var bare moren som var hjemme, det var altså en maurer igjen på øya. her hører vi om boktrykkerkunsten. De geistlige var mot maurerne, sterke kvinner som skulle ha sin egen feiring på Maria himmelfartsdag på vulkanens topp.
Benedikt blir ikke med inn og deres veier skilles og det tar et år før de treffes igjen.

Beatrice drar hjem til Verona og må gifte seg, men klarer å forhindre de, morsomt! Benedikt er blitt ridder og har reist til Spania for og sloss for Spanjolene i den spanske armada mot England og dronning Elizabeth. Der kommer han ut i mange uheldige episoder og de er nær ved å sulte ihjel. Dette får han også til å sette spørsmål ved Don Pedro, Fyrsten.....hmm

Han kommer hjem og etter mange forviklinger blir det lykke.....  

Sterk lidenskap fra Italia. Forfatterens research er skikkelig bra. Spesielt liker jeg de flotte omtalene av klærne, bygninger, tradisjoner, normer, omgivelsene osv.


Jeg har kost meg med denne litt annerledes historien, litt utenom det jeg pleier å ha på øret. Espen Sandvik og Bodil Vidnes-Kopperud leser veldig bra!


Kan absolutt anbefales.


 Dette er en  historisk roman og er vist nok forhistorien til William Shakespears stykke "Stor ståhei for ingenting", står det i omtalen. I etterordet kommer det frem at Professor Lovara hevder i 2002 at Shakespear er Italieneren Michelancelo Chronolanca. Om det stemmer, må de vise strides. Men, Shakespear hadde en merkelig aksang og hans utsende var Italiens, hevdes det.

Jeg har lest to romaner av henne før: "En bønn for Venezia" og "Glassblåseren fra Murano" de likte jeg veldig godt!


Produsert av: LBF           LYDBOKFORLAGET   lese-eksemplar
Først utgitt: 13.11.2015
Originaltittel: Beatrice and Benedick, engelsk
Spilletid: 15:50:13
ISBN Lydfil: 9788242162182
Målform: Bokmål
Oversetter: Hege FrydenlundIngvild Parr


Jeg ser at Tine har lest boka

tirsdag 5. juli 2016

Webb Katherine "Den engelske piken"


En opplevelse om den Arabiske ørkenen, om slit, utroskap, mystikk, løgner og  kjærlighet 

Joan  Seabrook har siden hun var liten jente elsket 1001 natt. Hun utdannet seg som arkeolog og i 1958 drar hun til Oman, til byen Muscat, der onkel og tante bor. I Muskat bestemmer Joan seg for å oppsøke sitt store idol oppdageren Maud Vichery. Hun var den første kvinne, som krysset ørkenen, Tomhetens hjørne i 1909

De treffes og som vi skjønner er dette en roman med to hendelseforløp som parallelt fortelles.
Dette er en fortelling om Maud og hennes ferd, livet, drømmene og ekspedisjonen hennes i 1909. Hun var engelsk, men dro aldri hjem etter ekspedisjonen, noe man først skjønner i slutten av boka. Hun arvet mange penger etter sin far og kunne derfor fortsette å bo i Oman.
Joan sitt besøk i 1958. Hun var nyutdannet arkeolog, men å få jobb som det var utenkelig den gangen. Joan var i Oman sammen med sin forlovede og mye av det som skjer i boka får konsekvenser for fremdriften i boka. Joan oppdager også noe annet og forlovelsen blir brutt.

Det historiske bakteppet er konflikten i Oman på 50tallet. Oman var dengang et strategisk viktig land. Da var  det krigshandlinger, mellom sultanen som får hjelp av den britiske hær mot opprørere som støtet Saudi-Arabia på den andre siden. Broren til Joan er en av de britiske soldatene.

Joan og Maud treffer hverandre og på en måte utnytter og bruker de hverandre. Maud er en ordknapp og stri gammel dame og vet akkurat hva hun vil. Hun har alltid vært en overklassedame, men hadde bein i nesa til det hun ville. Flisa var kallenavnet hennes som liten og sjarmerende når hun kaller den ene kamelen for dette på sin ferd. Joan blir imponert over hennes bragder og blir hun blir utnyttet til å gjøre noe som Joan ikke skjønner konsekvensene av før etterpå. Da skjønner hun hva hun har vært med på.

Jeg vil ikke røpe hva det er, men dette endrer Joan og vi blir vitne til hvordan de løser en usannhet. Hvor rette vedkommende blir innkalt på teppet 49 år etter og må forklare seg. Vi må ha tidsperspektivet klar i bakhodet, for kvinner var ikke høyt verdsatt, deres bragder,- hverken i 1909 eller 1958

Joan kommer seg også ut på reise i ørkenen og kommer til ørken fortet Jabrin og hennes drøm var å bli den første kvinne til å bestige fjellet Jebel Akhdar og platået Sjebilaktar. Hvor hun kunne se ned i Motra ikke opp på, men var på høyde med skyene. Der og da skjer det noe skikkelig dramatisk......

Her er det høy spenningsfaktor og mye kjærlighet, forelskelse, og mange gode historier om hvordan det er der ute i ørkenen. Hvordan de blir lurt, ranet, syke, noen dør. Kampen om å finne retningen og vannhullene, spennende historier.

Min konklusjon:
Et fint og langt eventyr fra fremmede steder på jorden brettes ut, fantastisk fengslende, men det ble til tider veldig detaljert nesten så det grenser til et filmmanus med alle detaljer. Noe som gjorde den litt for beskrivende og bildene ble ikke helt mine inne i mitt hodet, noe jeg liker og setter pris på ved å lytte eller lese en bok. Her er det noe som blir for overtydelig for meg og tipper nesten over til triviallitteratur.
Godt fortalt og fin flyt i fortellingen med akkurat passe stigninger i spenningsmomenter så man må komme videre og høre hva som skjer. Runa Eilertsen passer godt til å være den unge fortelleren, men tenk om det hadde vært en annen stemme som var Maud? Det hadde jeg likt.
Vil svært gjerne se denne på film, for det tror jeg om den boka. Etter som boka har blitt så godt mottatt over alt i alle land.

Til slutt:
Dette er en roman, men hørte et intervju med forfatteren og da fortalte hun at historien kom i gang da hun leste biografien om Gertrude Bell. Hun var oppdagelses reisende i Irak og Syria, men nesten ingen har hørt om henne bare Lawrence of Arabia. Han reiste etter Gertrud sine kart og henvisninger. Det var det som fanget interessen til å skrive denne boka. En bok om å få løftet frem kvinner som har levd og gjort bragder, det syns jeg er FLOTT!

Produsert av:  LBF             Takk for lytte-eksemplar fra Lydbokforlaget
Først utgitt: 02.05.2016
Originaltittel: The English Girl
Spilletid: 15:47:10
ISBN CD: 9788242171597
ISBN Lydfil: 9788242162960 lest av
Runa Eilertsen
Målform: Bokmål
Oversetter: Jan Chr. Næss
Sjanger: Roman


fredag 4. juli 2014

Hislop Victoria "Tråden"





En fortelling om kjærlighet og Hellas historie gjennom 1900tallet .

Boka starter ved at barnebarnet som er oppvokst i London får i 2007 fortalt historien om hvordan de/besteforeldrene traff hverandre og hva som skjedde den gang.

Dimitri blir født inn i en søkrik tekstilfamilie i 1917. Rammen er byen Thessaloniki og livet der.
Herskapshuset brenner i den store bybrannen og den lille familien må flytte til Irinigaten mens huset bygges opp igjen. Dimitri og den kjærlige moren Olga liker seg godt der i den fattige, men hyggelige naboer som  er både jøder og kristne. Faren er iskald og krever at sønnen skal studere og overta hans firma. Det betyr store konflikter mellom de to som forteller hvordan konfliktene ble sett på fra ulike ståsteder i livet på en fin og forståelig måte.

Katerina, som kommer fra Smyrna i Lilleasia kommer bort fra sin mor, da de må rømme byen. Grekerne og tyrkerne hadde gått inn i en byttehandel; Muslimene blir tvangssendt til Tyrkia og de kristne til Hellas. Hun er bare 6 år gammel og blir tatt hånd om av Eminia, som har to tvillingjenter. De flytter inn og overtar muslimenes hus. Deres nærmeste naboer er jøder og de jobber i tekstilbransjen, Moreno.

Katerina er dyktig til å brodere og hun begynner i lære der hos Moreno. De er dyktige og opparbeider seg et navn hvor alle de rike skal ha sydd sine klær i Morenostilen.
Her er det flott beskrivelse av teknikker, stoffer og holdninger til faget, meget godt beskrevet.

Dimitri og Katerina vokser opp samtidig i denne gaten "Fredsgaten". Det blir naturligvis et kjærlighets forhold mellom dem, men de må gå lange om veger for å nå frem. Katerina som må gifte seg og Dimitri som går inn i kampen mot fascistene, og faren som stempler han som kommunist......mye stoff som gjør boka spennende og at den får en nerve, slik at man må følge med....

Så blir de eldre og krigen og jødene får gjennomgå, brutale historier. Veldig historisk og godt fortalt. Det ligger mye jobbing og innhenting av faktastoff bak boka, mye bra!

Litt synd at forfatteren ikke holder strammere i tøylene rent forteller og  uttrykks messig. Det blir til at de som er fattige er så utrolig fattige, mens de som er rike, ja der er ingen grenser. På slutten av boka skal hun ha alt til å stemme ved at alle er involvert i fortellingen også har en link til noe, det blir litt for mye ukebladroman.
Det er synd for hun forteller en spennende og fin historie ellers. Her skulle noen ha vært å strøket noe i teksten tenker jeg.

Lest av Hedda Munthe i  tid:12.56. 19
Utgitt på lydbokforlaget 2013

En fin historisk roman som forteller Hellas sin historie på en flott og enkel måte, en historie ikke jeg var så kjent med og som man kan tenke på når man er turist i landet. Hellas som man forbinder med demokrati fra tidenes morgen, har ikke vært slik.

torsdag 15. mai 2014

Tolstoj "Anna Karenina"



Klassikeren fra Radioteatere

Anna giftet seg med den 20år eldre mann, etter 9 år synes hun at han er skrekkelig kjedelig. Hun treffer Grev Vronskij og det blir søt musikk og kjærlighet mellom dem. En skikkelig kjærlighetsroman som er en bauta i litteraturhistorien. For det er ikke bare enkelt og dra fra mann og sønnen Sergej (Serjosja) på 9år. 
Hun drar sammen med  Vronsij til Italia, men etter noen mnd vil hun tilbake til russland. Hun lurer seg til til å besøke sønnen, det blir voldsomt for han. 
Tenk å ikke få se han, snakke med han og være nær sitt eget barn, en grusom opplevelse og mer drama blir det, særlig slutten er det voldsom. .......

Jeg sier ikke mer, historien kan du også få med deg via ulike medier som f.eks:  Dette hørespillet fra norsk Radioteater. Jeg synes det kunne være ok å høre hvordan de tolket Anna Karenina i radioteateret, men det ble ganske så kjedelig, å høre teater på CD er ikke det helt store synes jeg, man mister for mye visuelle opplevelser og skrammel fra scena og mange personer i rommet. Det blir litt for urolig for meg, med for mange føringer!
Å høre en lydbok på øret er noe helt annet, da danner man seg egne bilder.

                         
Jeg så denne da den kom på kino vinter/våren 2013, men jeg klarte ikke å glemme denne vakre filmen. Et helt spesielt scenografi laget inne i et gammelt teater. Fantastisk scene som endres så estetisk vakkert innenfor scenerommet. Alle de fantastiske scenene med flotte kostymer,  klærne/kjoler i vannvittige materialer og fargene, nydelig utført og for ikke å snakke om all den fantastiske musikken og danserne. 
Jeg måtte bare låne den og så den to ganger på rad for å få med alt.
Den er bare fantastisk!
Den gamle filmen om Anna Karenina har jeg også sett flere ganger, men den blir kjedelig i forhold til denne.


Bøkene har jeg lest flere ganger og de har mye vakkert mellom linjene som ikke kommer frem hverken via lyd fra teater CDen eller vises i filmen. Men så er det jo to bøker også.